পোকাহোন্টাস একটি পারিবারিক নাম হতে পারে তবে তার সংক্ষিপ্ত কিন্তু শক্তিশালী জীবনের সত্য কাহিনী 17 ম শতাব্দী থেকে এখনও অব্যাহত পৌরাণিক কাহিনীতে দাফন করা হয়েছে।

এই গল্প থেকে

ভিডিওর জন্য থাম্বনেইলের পূর্বরূপ দেখুন

পোকাহোন্টাস এবং পোভাতান দ্বিধা: আমেরিকান পোর্ট্রেট সিরিজ

কেনা

শুরু করার জন্য, পোকাহোন্টাস এমনকি ছিল না তার আসল নাম । প্রায় 1596 সালে জন্মগ্রহণ করা, তার আসল নাম অ্যামুনেট ছিল, এবং তার আরও ব্যক্তিগত নাম মতোয়াকাও ছিল। পোকাহোন্টাস ছিল তাঁর ডাকনাম, যা আপনি জিজ্ঞাসা করেছেন তার উপর নির্ভর করে খেলোয়াড় একটি 'বা খারাপ আচরণ করা শিশু।





পোকাহোন্টাস পাওহাতনের প্রিয় কন্যা, এই অঞ্চলে এবং আশেপাশে ৩০ টিরও বেশি অ্যালগনকুইয়ান-ভাষী উপজাতির এক প্রবল শাসক যে প্রাথমিক ইংরেজী আবাসীরা ভার্জিনিয়ার জামেস্টাউন হিসাবে দাবি করবে। বছর পরে facts সত্যের বিষয়ে কেউ বিতর্ক করতে না পেরে — জন স্মিথ লিখেছিলেন কীভাবে তিনি একজন শক্তিশালী নেটিভ নেতার সুন্দরী কন্যা, তাকে একজন ইংরেজ অ্যাডভেঞ্চারার, তাকে তার বাবার মৃত্যুদণ্ড থেকে রক্ষা করেছিলেন।

পোকাহোন্টাসের এই আখ্যানটি তাঁর নিজের লোকদের দিকে ফিরেছে এবং ইংরেজদের সাথে জোট করে, এর ফলে দুটি সংস্কৃতির মধ্যে সাধারণ ভিত্তি খুঁজে পেয়েছে, বহু শতাব্দী ধরে ধরে রয়েছে। তবে বাস্তবে, পোকাহোন্টাসের জীবন স্মিথ বা মূলধারার সংস্কৃতি যেভাবে বলে তার থেকে অনেক আলাদা ছিল। এমনকি 11 বা 12 বছর বয়সী পোকাহোঁটাস এমনকি মার্চেন্টাইল সৈনিক এবং অন্বেষণকারীকে একেবারে উদ্ধার করেছিলেন এমনকি এটি বিতর্কিত ছিল, কারণ স্মিথ সম্ভবত কোনও অনুষ্ঠানের অনুষ্ঠানটি ভুল ব্যাখ্যা করেছিলেন বা এমনকি একটি থেকে গল্পটি তুলেছিলেন জনপ্রিয় স্কটিশ বল্লাদ



এখন, তার মৃত্যুর 400 বছর পরে, আসল পোকাহান্টাসের গল্প অবশেষে সঠিকভাবে অনুসন্ধান করা হচ্ছে। স্মিথসোনিয়ান চ্যানেলে নতুন তথ্যচিত্র পোকাহোঁটাস: মিথের বাইরে ২ 27 শে মার্চ প্রিমিয়ারিংয়ের পরে লেখক, iansতিহাসিক, কিউরেটর এবং ভার্জিনিয়ার পামুনকি উপজাতির, পোকাহাটাসের বংশধরগণ, একজন চৌকস, কার্টহিলিং পোকারাহন্টাসের ছবি আঁকার বিশেষজ্ঞের সাক্ষ্য দিয়েছেন, যিনি একজন চৌকস এবং সাহসী যুবতী হয়ে উঠেছিলেন, ইউরোপীয় শক্তির মুখে নিজের মতো করে অনুবাদক, রাষ্ট্রদূত এবং নেতা হিসাবে কাজ করছেন।

ক্যামিলা টাউনসেন্ড, প্রামাণ্য লেখক পোকাহোন্টাস এবং পোভাতান দ্বিধা এবং রুটগার্স বিশ্ববিদ্যালয়ের ইতিহাসের অধ্যাপক, যিনি এতে স্থান পেয়েছেন মিথের বাইরেও , কেন পোকাহোন্টাসের গল্প এত দিন বিকৃত ছিল এবং কেন তার সত্যিকারের উত্তরাধিকারটি আজ বুঝতে গুরুত্বপূর্ণ তা সম্পর্কে স্মিথসোনিয়ান ডটকমের সাথে কথা বলেছেন।

আপনি কীভাবে পোকাহোন্টাসের পন্ডিত হয়ে উঠলেন?



আমি বহু বছর ধরে আমেরিকান আমেরিকার ইতিহাসের অধ্যাপক ছিলাম। আমি স্পেনীয় আমেরিকা এবং ইংরেজি আমেরিকাতে উপনিবেশকারী এবং ভারতীয়দের মধ্যে প্রাথমিক সম্পর্কের সাথে তুলনা করার প্রকল্পে কাজ করছি they আমি ভেবেছিলাম যে আমি পোকাহোন্টাস এবং জন স্মিথ এবং জন রোলফে অন্যান্য ব্যক্তির কাজের দিকে ফিরে যেতে সক্ষম হব। তাঁকে নিয়ে লেখা বহু বছর ধরে সত্যই শত শত বই রয়েছে। তবে যখন আমি এটি খতিয়ে দেখার চেষ্টা করেছি, আমি দেখতে পেলাম যে তাদের বেশিরভাগ হোগওয়াশ পূর্ণ। তাদের মধ্যে অনেকগুলি লিখেছেন যারা historতিহাসিক ছিলেন না। অন্যরা হলেন historতিহাসিক, [তবে] তারা এমন ব্যক্তি ছিলেন যাঁরা অন্যান্য বিষয়ে বিশেষত্ব অর্জন করেছিলেন এবং এটিকে গুরুত্ব সহকারে নিচ্ছিলেন যে যদি কিছু লোকের কাজগুলিতে বেশ কয়েকবার পুনরাবৃত্তি করা হত, তবে এটি অবশ্যই সত্য। আমি যখন ফিরে গিয়েছিলাম এবং সেই সময়কালের আসল বেঁচে থাকা দলিলগুলির দিকে তাকিয়েছিলাম, তখন আমি শিখেছি যে তার সম্পর্কে যা যা পুনরাবৃত্তি হয়েছিল তার বেশিরভাগই সত্য ছিল না।

আপনি ডকুমেন্টারি হিসাবে উল্লেখ করেছেন, এটি কেবল ডিজনি নয় যে তার গল্পটি ভুল করে। এটি আবার জন স্মিথের কাছে ফিরে যায় যিনি তাদের সম্পর্কের প্রেমের গল্প হিসাবে বিপণন করেছিলেন। কোন শ্রেণি এবং সাংস্কৃতিক কারণগুলি এই রূপকথাকে অব্যাহত রাখতে দিয়েছে?

সেই গল্পটি যে পোকাহোন্টাস জন স্মিথের প্রেমে শীর্ষে ছিল এবং বহু প্রজন্ম ধরে ছিল। তিনি আপনার উপনিবেশিক আমলে এটি উল্লেখ করেছিলেন। তারপরে এটি মারা গিয়েছিল, তবে বিপ্লবের পরে আবার জন্মগ্রহণ করেছিল 1800 এর দশকের গোড়ার দিকে যখন আমরা সত্যিই জাতীয়তাবাদী গল্পগুলির সন্ধান করছিলাম। তখন থেকেই এটি ডিজনি মুভি অবধি এবং আজও এক রূপে বা অন্য কোনও রূপে বাস করে।

আমি মনে করি এটি এত জনপ্রিয় হয়ে উঠেছে - স্থানীয় আমেরিকানদের মধ্যে নয়, তবে প্রভাবশালী সংস্কৃতির লোকগুলির মধ্যে এটি ছিল আমাদের কাছে খুব চাটুকার। এই ধারণাটি হ'ল এটি 'ভাল ভারতীয়' She তিনি সাদা মানুষটির প্রশংসা করেন, খ্রিস্টান ধর্মাবলম্বী হন, সংস্কৃতিকে সম্মান করেন, এই লোকদের সাথে শান্তি চান, নিজের লোকদের চেয়ে এই লোকদের সাথে থাকতে চান, তার চেয়ে তাকে বিয়ে করেন তার নিজের একটি। এই পুরো ধারণাটি সাদা আমেরিকান সংস্কৃতির লোককে আমাদের ইতিহাস সম্পর্কে ভাল লাগায়। আমরা ইন্ডিয়ানদের সাথে খারাপ কিছু করছিলাম না তবে সত্যই তাদের সহায়তা করছিলাম এবং ‘ভালো’ লোকেরা এর প্রশংসা করেছে।

POCA_20161103_0021.MXF.03_30_25_01.Still001.jpg

1616 সালে, পোকাহোন্টাস 'রেবেকা' হিসাবে বাপ্তিস্ম নেন এবং জন রোলফের সাথে বিবাহ বন্ধনে আবদ্ধ হয়ে ইংল্যান্ডে চলে যান। ভার্জিনিয়ায় ফিরে আসার আগে তিনি অসুস্থ হয়ে পড়েছিলেন। তিনি সম্ভবত নিউমোনিয়া বা যক্ষা রোগে ইংল্যান্ডে মারা যান এবং ২ 16 শে মার্চ, ১17১ on সালে সেন্ট জর্জ চার্চে তাকে সমাহিত করা হয়।(স্মিথসোনিয়ান চ্যানেল)

রাজা জেমস বাইবেলের ইতিহাস

বাস্তব জীবনে, পোকাহোন্টাস ভার্জিনিয়ার পামুনকি উপজাতির সদস্য ছিলেন। পামুনকি এবং অন্যান্য স্থানীয় লোকেরা আজ তার গল্পটি কীভাবে বলবে?

এটা মজার. সাধারণভাবে, সম্প্রতি অবধি পোকাহোন্টাস আদি আমেরিকানদের মধ্যে জনপ্রিয় ব্যক্তিত্ব ছিল না। যখন আমি বইটিতে কাজ করছিলাম এবং ভার্জিনিয়া কাউন্সিলকে আমি ভারতীয়দের কাছে ডেকেছিলাম, উদাহরণস্বরূপ, আমি আর্তচিৎকারের প্রতিক্রিয়া পেয়েছি কারণ তারা খুব ক্লান্ত ছিল। নেটিভ আমেরিকানরা এত বছর ধরে উত্সাহী সাদা লোকদের পোচাহোঁটাসকে ভালবাসে এবং পিঠে চাপড় দেয় কারণ তারা পোকাহোন্টাসকে ভালবাসে, যখন তারা সত্যিকার অর্থে প্রেমময় ছিল তারা এমন এক ভারতীয় গল্পের গল্প ছিল যা কার্যত সাদা সংস্কৃতি উপাসনা করেছিল। তারা এতে ক্লান্ত হয়ে পড়েছিল এবং তারা এটি বিশ্বাস করে না। এটি তাদের কাছে অবাস্তব মনে হয়েছিল।

আমি বলব যে সম্প্রতি পরিবর্তন হয়েছে। আংশিকভাবে, আমি মনে করি ডিজনি চলচ্চিত্রটি কৌতুকজনকভাবে সহায়তা করেছিল। যদিও এটি আরও পৌরাণিক কাহিনী তুলে ধরেছে, নেটিভ আমেরিকান চরিত্রটি তারা — তিনিই মূল চরিত্র এবং তিনি আকর্ষণীয়, দৃ strong় এবং সুন্দর এবং এত অল্প বয়স্ক নেটিভ আমেরিকানরা সিনেমাটি দেখতে পছন্দ করেন। এটি তাদের জন্য একটি আসল পরিবর্তন।

অন্য যে জিনিসটি আলাদা তা হ'ল বৃত্তিটি এখন অনেক ভাল। আমরা এখন তার বাস্তব জীবন সম্পর্কে আরও অনেক বেশি জানি যে আদি আমেরিকানরাও বুঝতে পেরেছিল যে আমাদের তার সম্পর্কে কথা বলা উচিত, তার সম্পর্কে আরও শিখতে হবে এবং তার সম্পর্কে আরও পড়া উচিত, কারণ, বাস্তবে, সে তার আত্মাকে বিক্রি করছিল না এবং সে কিছুই করত না '। তার নিজের সংস্কৃতির চেয়ে সাদা সংস্কৃতি বেশি পছন্দ করে না। তিনি একটি স্নিগ্ধ মেয়ে ছিলেন যিনি তার লোকদের সাহায্য করার জন্য যথাসাধ্য চেষ্টা করেছিলেন। একবার তারা বুঝতে শুরু করে যে তারা বুঝতে পেরে তাঁর গল্পের প্রতি আরও অনেক আগ্রহী হয়ে ওঠে।

সুতরাং মূলধারার সংস্কৃতি দ্বারা পাঠিত পাঠটি হ'ল তার লোকদের ছেড়ে খ্রিস্টান ধর্ম গ্রহণ করে, কীভাবে সংস্কৃতি ব্রিজ করা যায় তার এক মডেল হয়ে উঠেছিলেন পোকাহোন্টাস। পোকাহোন্টাসের আসল জীবন থেকে শেখার আসল পাঠগুলি কী বলে আপনি মনে করেন?

বেশিরভাগ ক্ষেত্রে, পাঠটি খুব ভয়ঙ্কর প্রতিকূলতার বিরুদ্ধেও এক অসাধারণ শক্তি। পোকাহোন্টাসের লোকেরা সম্ভবত রেনেসাঁ ইউরোপের ক্ষমতা পরাস্ত করতে বা ধরে রাখতে পারেনি, যা জন স্মিথ এবং পরবর্তীকালে আসা colonপনিবেশিকদের প্রতিনিধিত্ব করেছিল। তাদের কাছে কেবল অস্ত্র নয়, শিপিং এবং বুক প্রিন্টিং এবং কম্পাস তৈরির ক্ষেত্রে আরও শক্তিশালী প্রযুক্তি, আরও শক্তিশালী প্রযুক্তি ছিল। ইউরোপের পক্ষে নিউ ওয়ার্ল্ডে এসে বিজয় অর্জন সম্ভব হয়েছিল এবং সে অভাবের ফলে আদি আমেরিকানদের পক্ষে ওল্ড ওয়ার্ল্ডের দিকে অগ্রসর হওয়া এবং বিজয় ঘটানো অসম্ভব হয়ে পড়েছিল। সুতরাং ভারতীয়রা অভূতপূর্ব দু: খজনক পরিস্থিতির মুখোমুখি হয়েছিল। তবুও এর মুখোমুখি হয়ে, পোকাহোন্টাস এবং আরও অনেক যে আমরা পড়েছিলাম এবং পড়াশোনা করেছি তারা চূড়ান্ত সাহস এবং চতুরতা দেখিয়েছিল, কখনও কখনও এমনকি তারা যে কৌশলটি ব্যবহার করেছিল তাতে তেজও বোধ করে। সুতরাং আমি মনে করি যে সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ পাঠটি কী তা হ'ল তিনি সাহসী, দৃ stronger় এবং কল্পিত পোকারাহোঁটাসের চেয়ে আকর্ষণীয়।

আপনার বিস্তৃত গবেষণার সময় এমন কিছু বিবরণ কী ছিল যা আপনাকে পোকাহোন্টাসকে আরও ভালভাবে জানতে সহায়তা করেছিল?

আমাকে যে ডকুমেন্টগুলি সত্যই ছড়িয়ে পড়েছিল তা হ'ল নোটগুলি যা জন স্মিথের কাছ থেকে বেঁচে ছিল। তিনি এখানে আসার কয়েকমাস পর তিনি স্থানীয় আমেরিকানরা অপহরণ করেছিলেন। অবশেষে তাকে জিজ্ঞাসাবাদ করার পরে তারা তাকে ছেড়ে দেয়। তবে তিনি আদি আমেরিকানদের মধ্যে বন্দী থাকাকালীন, আমরা জানি যে তিনি পাওয়ারহাটনের মেয়ে পোকাহোন্টাসের সাথে কিছুটা সময় কাটিয়েছিলেন এবং তারা একে অপরকে তাদের ভাষার কয়েকটি প্রাথমিক বিষয় শেখাচ্ছিলেন। এবং আমরা এটি জানি কারণ তাঁর বেঁচে থাকা নোটগুলিতে 'পোকাহোন্টাসকে বলুন আমাকে তিনটি ঝুড়ি আনুন' এর মতো বাক্য লেখা আছে। বা 'পোকাহোঁটাসের অনেকগুলি সাদা জপমালা রয়েছে' ' হঠাৎ করেই আমি কেবল এই লোকটিকে এবং এই ছোট্ট মেয়েটিকে একে অপরকে শেখানোর চেষ্টা করতে দেখতে পেলাম। এক ক্ষেত্রে ইংরাজী, অন্য ক্ষেত্রে অ্যালগনকুইয়ান ভাষা। আক্ষরিক অর্থে 1607 এর পতনের দিকে, কোথাও কোথাও কোনও নদীর তীরে বসে তারা এই প্রকৃত বাক্যগুলি বলেছিল। তিনি এগুলিকে আলগনকুইয়ানে পুনরাবৃত্তি করতেন, এবং তিনি এটি লিখতেন। এই বিবরণ আমার জন্য তাদের উভয় জীবনে ফিরিয়ে আনে।

IMG_8173.jpg

পোকাহোন্টাস প্রায়শই পাওহাত সাম্রাজ্যের অনুবাদক এবং রাষ্ট্রদূতের দায়িত্ব পালন করেছিলেন।(স্মিথসোনিয়ান চ্যানেল)

তার মৃত্যুর চারশো বছর পরে তার গল্পটি আরও সঠিকভাবে বলা হচ্ছে। কি পরিবর্তন হয়েছে?

টিভি এবং অন্যান্য পপ সংস্কৃতির অধ্যয়নগুলি দেখায় যে '80 এর দশক এবং 90 এর দশকের গোড়ার দিকে সেই দশকে যখন আসল সমুদ্র পরিবর্তন ঘটেছিল আমেরিকান প্রত্যাশার ক্ষেত্রে যে আমাদের সত্যিকার অর্থে অন্য ব্যক্তির দৃষ্টিভঙ্গি থেকে জিনিসগুলি দেখা উচিত, কেবল এটি নয় প্রভাবশালী সংস্কৃতির। সুতরাং যে আগে ঘটতে হয়েছিল। সুতরাং আসুন 90 এর দশকের মধ্যভাগে যা ঘটেছিল তা বলি। তারপরে আরও কয়েক বছর কেটে যেতে হয়েছিল। উদাহরণস্বরূপ, আমার পোকাহোন্টাস বইটি 2004 সালে প্রকাশিত হয়েছিল। অন্য এক historতিহাসিক তার সম্পর্কে একটি গুরুতর বিভাগ লিখেছিলেন যা 2001 সালে আমি যেমন কম বিশদ দিয়েছিলাম তেমনই বলেছিলাম। সুতরাং বহু সংস্কৃতিবাদের ধারণাগুলি আমাদের বিশ্বে মাঝখানে আধিপত্য অর্জন করেছিল '। 90 এর দশক, তবে লোকেরা এটি হজম করে কাগজপত্র, নিবন্ধ এবং বইগুলিতে রেখে দেওয়ার আগে আরও পাঁচ থেকে দশ বছর কেটে যেতে হয়েছিল।

যেহেতু মূলধারার বৃত্তির পরিবর্তনটি খুব সাম্প্রতিক, তাই আপনি কী ভাবেন যে তাঁর গল্প থেকে আরও অনেক কিছু শিখতে হবে?

আমি মনে করি যে তাঁর সম্পর্কে আরও জানার মতো আরও কিছু রয়েছে যে এটি যদি আরও বেশি লোকেরা বুঝতে পারে যে বিজয়ের সময় এবং তার পরের বছরগুলিতে স্থানীয় লোকেরা আসলে কী পেরেছে। কমপক্ষে কিছু লোকের মধ্যে কিছু জায়গায় আমাদের দেশে এতটা দৃ strong় ধারণা রয়েছে যে কোনওভাবে আদি আমেরিকান এবং অন্যান্য বঞ্চিত লোকদের ভাল লাগল, তারা বিশেষ বিশেষ বৃত্তি এবং বিশেষ মর্যাদার অধিকারী ভাগ্যবান। এটি তাদের বাস্তব historicalতিহাসিক অভিজ্ঞতার প্রতিচ্ছবি থেকে খুব দূরে। একবার আপনি যখন এই উপজাতিদের মধ্য দিয়ে যাচ্ছিলেন তার প্রকৃত ইতিহাসটি জানতে পেরে, এটি অত্যন্ত মননশীল, এবং কেউ কেউ গত পাঁচটি প্রজন্ম বা তারও বেশি সময় ধরে অন্যদের চেয়ে অনেক বেশি কষ্ট সহ্য করতে পেরেছে pain আমি মনে করি বিজয়ের সময় এবং যেহেতু উভয় দেশীয় অভিজ্ঞতা আসলে কী ছিল তা যদি আরও লোকেরা বুঝতে পারে তবে এটি স্থানীয় এবং মূলধারার সংস্কৃতি উভয়কেই সহায়তা করবে I





^